Bé, torno a estar constipat. No he deixat d’estar-ho, des de dilluns a la tarda. És un refredat molt fort, amb símptomes de grip, però no tinc febre.
Desconeixent quins medicaments em podia prendre en aquest estat, vaig anar al Boots, una cadena de farmàcies que és a tot arreu. Els Boots són uns establiments estranys, on pots comprar des d’antibiòtics fins a entrepans de tonyina amb maionesa o una Coca-Cola. O també revelar les teves fotos, adquirir maquillatge o comprar-te una llanterna. El que deia: establiments estranys. Però molt eficients i còmodes per al consumidor. Conec gent que és addicta al Boots. Hi van a comprar cada dos per tres. A més, per cada compra et donen punts i fan promocions de 2 per 1: ideal per a enganxar-t’hi.
En fi, jo l’altre dia vaig anar-hi per comprar-me alguna cosa que m’aturés el constipat. Mirant, mirant, vaig trobar una capsa del medicament adequat: els clàssics sobrets amb gust a taronja, molt eficients per curar el “constipation”, segons posava a la capsa. Perfecte: vaig anar a la caixa per pagar i li dic al bon home que em va atendre: “Tinc mal de coll, tos i mocs, ¿saps si aquest producte m’anirà bé?”
L’home, va començar a mirar-se la capsa del dret i del revés, com avergonyit, sense saber molt ben bé com dir-me que m’havia equivocat. Al final, es va desinhibir: “Això genera diarrea, és per a quan no vas bé de ventre”. Veus que bé: ja he après una paraula més. Resulta que “constipation” vol dir “estrenyiment”. Ara, si per cada paraula nova que aprenc he de fer aquest numeret, apaga y vámonos.
Total, que no em va quedar més alternativa que somriure amb cara de tonto i preguntar-li:
— I què podria prendre si tinc mal de coll, tos i mocs?
Encara riu.
divendres, de novembre 23, 2007
Constipat
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)


4 comentaris:
Pero quin paio mes tonto, nen de les primeres cosses que vaig aprendre a les meves estancies fa uns quants anys a Irlanda va ser precissament aixo, que constipation (vaja spanglish inventat que vas fer tu) es constrenyiment!!!! i que refredat es Cold!!!
Pallus!!!! i tu treballes com a periodista a Bloomberg???
Lamentable, un altre angles que pensara, quins paios mes inutils els espanyols!!
Aixi fem pais!!!
Encara estic rient... coincideixo plenament amb tigreton madrileyo, una de les primeres coses que t'ensenyen a les classes d'anglés són els false friends i com exemple "constipation". En fi, un post impressionant... By the way, que et milloris.
Sereu lamentables.
Tigretón, si vas xungo de ventre i cagues pedres en comptes de tordos ja entenc que tu sabéssis que "constipation" és estrenyiment!
La Nadia té perdó perquè ella era empollona i resulta que va aprendre algo d'anglès al cole...
Jo crec que a mi m'hagués passat igual... o pitjor perquè segurament m'ho haguès pres directament sense preguntar amb conseqüències evidentment poc agradables...
Publica un comentari a l'entrada